其衈皆于屋下:衈,音rě,为将刲割牲以衅,先拔取耳旁毛荐之。耳主听,告神欲其听之。屋,谓门屋和夹室之屋。
某:代庙名。
考:成,谓建筑落成。
名者:名,大,谓器之大者。
豭豚:豭,音jiā。豭豚,谓牡豚。新庙落成,就要举行衅祭。衅祭的礼仪:祝、宗人、宰夫、雍人都戴爵弁、穿丝衣。雍人把羊擦拭干净,宗人察看雍人拭羊。宰夫面朝北站在碑的南边,处于〔祝、雍人和宗人〕东边的上位。雍人举着羊从庙屋的正中上到屋顶,在屋顶的正中面朝南,割杀羊,羊血流到屋前,然后下来。衅祭庙门和堂上的夹室都用鸡,先祭庙门而后祭夹室,〔割杀鸡之前〕拔取鸡耳边的毛以祭神都在门屋和夹室的屋下进行。割杀鸡,衅祭庙门就在当门处,衅祭夹室就在夹室的正中。〔衅祭夹室时〕属吏们都〔在堂下〕面向夹室而立,衅祭庙门时属吏们就〔在庙门外〕当门处,面朝北而立。衅祭之后,宗人〔向宰夫〕报告祭礼完毕,大家才都退去。宰夫回来报告国君说:“衅祭某庙事已完毕。”宰夫向国君报告是在路寝,国君面朝南站在路寝门内,身穿朝服〔以听取报告〕。宰夫报告后才退去。路寝建成,就设盛宴以庆祝落成,而不用衅祭礼。衅祭庙屋,是接交神明的办法。凡宗庙中的器物,大的器物,造成后就杀公猪进行衅祭。
71.诸侯出夫人 ,夫人比至于其国,以夫人之礼行。至,以夫人入。使者将命曰 :“寡君不敏,不能从而事社稷、宗庙,使使臣某敢告于执事。”主人对曰 :“寡君固前辞不教矣 。寡君敢不敬须以俟命!”有司官陈器皿 ,主人有司亦官受之。诸侯出夫人:盖因夫人触犯了所谓“七出”而被谴出(参见《丧服小记第十五》第6节)。
使者:谓送夫人归者。
主人对曰:主人,主国之君。来使在门外,主人是使摈者传达回话。